Zhitie Ioanna Zlatousta

Житие Иоанна Златоуста Zhitie Ioanna Zlatousta Sec. IX-X

Житие Иоанна Златоуста — один из ранних переводных памятников славянской агиографии, повествующий о многотрудной жизни Константинопольского патриарха и отца церкви, знаменитого христианского оратора Иоанна Хрисостома (между 344 и 354—407 гг.). Ж. Иоанна Златоуста приурочено к памяти святого 13 ноября (перенесение мощей — 27 января). Из многочисленных греческих жизнеописаний святого (византийскую литературу об Иоанне Златоусте см. в кн.: BHG, t. 2, p. 6—15; Наlkin F. Auctarium BHG. Bruxelles, 1969, p. 94—100) для перевода было выбрано Ж., написанное в кон. VII или нач. VIII в. По словам Э. Ханзака, это Ж., безосновательно приписанное Александрийскому патриарху Георгию, — первое в ряду агиобиографий Хрисостома VII—XI вв., которые «не имеют ценности в качестве исторического источника, но представляют собой компиляции из более ранних материалов» (Нansасk. Die Vita, Bd 1, S. 11). Перевод был сделан в X или даже в кон. IX в. в Преславе, причем Э. Ханзак не исключает, что к переводу был причастен Иоанн Экзарх (Нansасk. Die Vita, Bd 1, S. 66—72). В числе языковых особенностей, указывающих на древность перевода и перечисленных в книге Э. Ханзака, примечательно употребление в Ж. протоболгарского слова «кьлубрии», которое встречается, кроме того, только в надписях болгарских ханов (см. Arnim В. von. Urbulgarisch kъlubrъ (κουλούβρος). — In: Festschrift fűr Max Vasmer zum 70. Geburtstag. Wiesbaden, 1956, S. 45—46).

Ж. подробно рассказывает о годах учения Иоанна Златоуста, его первых аскетических подвигах, о распространении славы оратора в Антиохии и за ее пределами, о «похищении» Златоуста в Константинополь и возведении его на патриарший престол; обстоятельно говорится о первых столкновениях святого с императрицей Евдоксией, о кознях против него церковных иерархов во главе с Феофилом Александрийским, приведших к двукратному осуждению Иоанна Златоуста и изгнанию его из Константинополя. Повествование прерывается рассказами о многочисленных чудесах святого, благодатью которых он был наделен еще при жизни (см.: Halkin F. Douze récits byzantins sur Saint Jean Chrysostome. Bruxelles, 1977, p. 69—285). Славянский переводчик не удовлетворился источниками, из которых черпал свои сведения об Иоанне Златоусте неизвестный по имени автор Ж., но добавил к ним отрывок из «Церковной истории» Созомена (ВМЧ, ноябрь, дни 13—15, стб. 939—940), отсутствующий в греческом оригинале.

http://lib.pushkinskijdom.ru/Default.aspx?tabid=3894


By: Bulanin D.M.
Copyright dell'autore