In questa sezione si offre all’utente una lista di strumenti utili all’indagine scientifica sulle aree e i periodi di nostro interesse. Si presentano i principali Portali istituzionali dei diversi centri di ricerca e delle associazioni, le Risorse librarie con risorse full-text e fonti digitalizzate e i Cataloghi online di biblioteche. Con E-journals si vuole fornire allo specialista uno strumento per accedere alle riviste che pubblicano i propri materiali, in modalità open access o che abbiano online indici e archivi.
Centri e Associazioni
Fonti
Biblioteche e Istituti
Riviste online
L’Association pour étude de la littérature apocryphe chrétienne (AELAC), fondée en 1981, a pour but l’édition critique, la traduction et le commentaire de tous les textes pseudépigraphiques ou anonymes d’origine chrétienne qui ont pour centre d’intérêt des personnages apparaissant dans les livres bibliques ou qui se rapportent à des événements racontés ou suggérés par ces livres.
L’Association regroupe tous les chercheurs qui préparent l’édition d’un écrit apocryphe pour la Series apocryphorum du Corpus christianorum
Sito ufficiale dell'Associazione Italiana di Studi Bizantini. E' disponibile la bibliografia dei soci, una newsletter e la presentazione di eventi e pubblicazioni.
Istituto fondato da Benedetto XV nel 1917 dedicato agli studi avanzati sulla Cristianità Orientale. La missione dell'Istituto è studiare, spiegare e diffondere la conoscenza della vita e delle tradizioni di queste chiese. I settori di specializzazione sono: Storia ecclesiastica, Teologia, Patrologia, Spiritualità, Agiografia, Liturgia, Diritto canonico, Arte dell'Oriente cristiano. Discipline connesse riguardanti i popoli e paesi dell'Oriente cristiano, cioè il mondo bizantino-slavo, i Balcani, il Vicino e Medio Oriente: storia profana, lingue (e letterature), archeologia, diritto civile, religioni non cristiane (giudaismo e islamologia). Una sezione anche sull'Ecumenismo.
The electronic portal Bibliotheca Slavica has the intention to connect the important events in the Bulgarian intellectual history by making them visible in the internet space and making free access to photo prints, books and documents from the library fund of Sofia University “St. Kliment Ohridski”. The site includes works of mediaeval scholars, and their original texts, offering a detailed description of the oldest writing systems in the Orthodox tradition accompanied by bibliographies and the comments of leading specialists. The structure of the library leans, above all, on the achievements of the Bulgarian Slavistics and humanities. The thematic accents and the focus on issues are mainly defined by the specialization and the condition of the scientific knowledge in Bulgaria in the most recent and more distant past. The information in Bibliotheca Slavica is designed for two basic categories of readers: students and instructors who want examine in depth a big portion of the history of the Bulgarian Slavistics and humanities. The specialized nature of the site does not seek the attention of the widest range of internet users, since it has its own interested readers.
CARMEN (Co-operative for the Advancement of Research through a Medieval
European Network) is a research consortium of universities, research
centers, academic associations, and individuals dedicated to the study
of the Middle Ages (ca. 400-1500 CE). As its name suggests, CARMEN
originally was conceived as a European enterprise; today, however, it is
a global initiative, with collaborators from Europe, North America,
East Asia, Australasia and Latin America. CARMEN encourages and promotes
major scholarly projects in Medieval Studies, advocates for medieval
and humanistic research funding and support, disseminates information,
collaborates with national associations and major conferences, and
organizes an annual meeting. Its website is hosted by Arc Humanities
Press, CARMEN’s publishing arm.
Le Centre d’Etudes Byzantines Néo-Helléniques et Sud-Est Européennes a été fondé en 1997.
Le but du Centre est de promouvoir les recherches, la coordination des recherches et l’accueil d’étudiants et de chercheurs sur des thèmes qui ont trait aux cultures de l’espace grécophone et des communautés chrétiennes du sud-est européen. Depuis 2005, le Centre fait parti du CRH (UMR 8558).
CERANEUM, ovvero “Centro di Ricerca sulla Storia e sulla Cultura del Mediterraneo e dell’Europa Sud-orientale del Professor Waldemar Ceran”, è nato nel 2011 come frutto degli interessi e delle passioni di vari studiosi bizantinisti e paleoslavisti. L’idea che soggiaceva alla sua nascita era quella di risvegliare il potenziale scientifico dei rappresentanti del settore, incanalando le loro energie e i loro sforzi in un’unica iniziativa. Il Centro ha un carattere transgenerazionale: sui progetti di ricerca lavorano insieme studenti, dottorandi, scienziati agli albori della loro carriera, sostenuti da studiosi che vantano un’esperienza pluriennale in campo scientifico. I progetti vertono sulle problematiche bizantine e slave sensu largo: si focalizzano sulla cultura e sulla storia dei territori orientali del bacino mediterraneo e sulle tradizioni a esso legate. Il Centro è da una parte un’unità interdipartimentale, con il suo corpo di docenti strutturati, dall’altra un’associazione di studiosi, a cui si può liberamente aderire. Il Centro conduce anche una vivace attività sul fronte editoriale, pubblicando la sua rivista che esce con cadenza annuale «Studia Ceranea» (https://czasopisma.uni.lodz.pl/sceranea/index), contenente gli articoli scritti in inglese, francese, tedesco, russo e italiano. Vale la pena di menzionare che i contenuti della rivista vengono indicizzati in diversi database, tra cui la prestigiosa “Web of Science Core Collection”. Inoltre, presso il Centro esce la collana “Series Ceranea” che prevede la pubblicazione di monografie, bibliografie, miscellanee dedicate alla storia e alla cultura del Mediterraneo e dell’Europa del Sud-Orientale dai tempi dell’antichità a quelli moderni: (https://wydawnictwo.uni.lodz.pl/serie/seria/ceraneum/).
a cura di M. Wyrembelski
This site is an unofficial journal and database for students, alumni, lecturers and scientists of East and South East European Studies, based at the Department of Cross-Cultural and Regional Studies of the University of Copenhagen.
The portal seeks to serve as a platform for scientific exchange among students, alumni, lecturers and scientists across Denmark and the other Nordic countries. While offering resources for scientific research, the portal provides space for knowledge sharing about Eastern Europe between students, academics, and the public.
As founded in January 2011, the portal is still under development.
Una delle massime istituzioni di bizantinistica, che unisce a una biblioteca straordinariamente ricca di volumi, una collezione di oggetti d’arte bizantina e un centro di ricerca in cui vengono ospitati ogni anno decine di studiosi da tutto il mondo. Il sito, oltre ad aggiornamenti sulle numerose attività di ricerca del centro, contiene una sezione di risorse on line tra cui spicca l’Hagiography Database Program, in cui sono stati raccolti i testi agiografici bizantini in lingua originale e in traduzione inglese.
Институт русского языка им. В. В. Виноградова РАН является ведущим центром научных исследований по русскому языку в России и за рубежом, в задачи которого входит оценка речевых инноваций с точки зрения их нормативности и кодификация норм литературного языка в нормативных словарях, грамматиках, справочниках по культуре речи. Из этих задач вытекают основные направления работы Института:
Результатами этой деятельности являются словари, монографии, компьютерные фонды и базы данных, крупнейшая фонотека звучащей русской речи во всех ее разновидностях с начала XX в. до наших дней, многомиллионные словарные картотеки по текстам древнерусской письменности с XI-го по XVII век, а также десятилетиями собиравшиеся по специальной программе уникальные материалы всех диалектов России.
В соответствии с задачами академического учреждения, Институт русского языка определяет актуальные проблемы современной русистики, осуществляет координацию исследований в этих областях, проводит экспертизу научных работ в стране и за рубежом. Для реализации этих задач Институт издает международный научный журнал «Русский язык в научном освещении». Совместно с Уральским государственным университетом Институт издает журнал «Вопросы ономастики».
В Институте работают и поддерживаются специальными грантами школы академика Ю. Д. Апресяна, академика М. Л. Гаспарова, академика Н. Ю. Шведовой и другие.
Институт разрабатывает инновационные проекты, такие как создание электронного Национального корпуса русского языка, представляющего собой новый общедоступный инструмент анализа языка, изучения его многообразия и происходящих в нем активных процессов. В сотрудничестве с Национальной академией наук Украины Институтом создается двуязычная база данных, позволяющая установить соответствия между словарными составами двух языков (проект «Большой русско-украинский словарь» (БРУС)).
Важным направлением деятельности Института является связь с высшей и средней школой. Сотрудники Института читают лекции, выступают с публичными докладами в России и за рубежом, являются авторами учебников для школ и вузов. Институт осуществляет регулярную подготовку аспирантов и докторантов, принимает значительное число стажеров – как иностранцев, так и работников немосковских вузов, повышающих свою научную квалификацию.
В Институте действует Справочная служба русского языка, отвечающая на запросы организаций и частных лиц, касающиеся правильности русской речи, а также запросы государственных, общественных и деловых учреждений, связанные с нормами русского языка. В Институте издается научно-популярный журнал «Русская речь», научно-популярных книги, словари, энциклопедии (энциклопедия «Русский язык», «Энциклопедия для детей. Языкознание, Русский язык», «Энциклопедический словарь юного филолога», «Культура русской речи. Энциклопедия» и т. п. ).
The origin of the Institute goes back to the Institut des Études balkaniques founded in Belgrade in 1934 as the only of the kind in the Balkans. It published Revue internationale des Etudes balkaniques, which assembled most prominent European experts on the Balkans. Its work was banned by the occupation authorities in 1941. The institute was restarted only in 1969 under its present-day name and under the auspices of the Serbian Academy of Sciences and Arts. It assembled a team of scholars to cover the Balkans from prehistory to the modern age and in a range of different fields of study such as archaeology, ethnography, anthropology, history, culture, art, literature, law. This multidisciplinary approach has remained its long-term orientation. The Institute has established international cooperation with a number of institutions in Europe. It has organized several dozen international conferences, publishes its annual Balcanica and its Special editions covering all fields of Balkan studies. Particolar attention have to be dedicated to the project Medieval Heritage of theBalkans: Institutions and Culture.
L'Istituto, fondato nel 1948, ospita laboratori di ricerca storici, documentari e lessicografici, il Centro di Informazione Letteraria e le équipe editoriali e redazionali.
I campi di ricerca principali riguardano la storia e la teoria della letteratura polacca, il processo letterario, la storia della cultura letteraria, l’attività bibliografica, documentale e lessicografica.
La biblioteca possiede la più ricca collezione specializzata in volumi sulla storia della letteratura polacca e conserva, all’interno della sua collezione, preziose raccolte iconografiche.
L’istituto inoltre, dispone di una propria casa editrice che svolge attività editoriale su richiesta.
Il sito presenta le seguenti sezioni:
Nauka i badania, dove si presentano le pubblicazioni, i progetti multimediali, i progetti di ricerca e le collaborazioni scientifiche con l’estero;
Konferencje i spotkania, in cui sono elencate conferenze, riunioni, mostre e pannelli di riflessione e discussione;
Edukacja, dove sono presenti le ricerche dottorali, i corsi, la formazione e le olimpiadi della letteratura e della lingua polacca;
L’associazione, fondata nel 1948, riunisce i bizantinisti di tutto il mondo. Oltre alle quaranta delegazioni nazionali, sono presenti sette commissioni d’indirizzo specifico. Il portale accoglie il Database delle edizioni e delle traduzionidi testi bizantini pubblicate di recente o tuttora in corso (DETP), dedicato al continuo aggiornamento dei progetti in corso, e l’archivio del Bulletind'Information et de Coordination (1964-2001). Inoltre, a partire dal 2017 è attiva una Newsletter che aggiorna mensilmente gli iscritti sulle attività e sugli eventi d’interesse bizantinistico. a cura di Iris Karafillidis
RAP è un progetto sovvenzionato dall’Università Ca' Foscari Venezia, il Collège de France, il Laboratoire Orient et Méditerranée e il Labex RESMED.
Al progetto inoltre, collabora l’IRHT Section grecque, che gestisce e implementa il database "Pinakes".
Estendendosi dal periodo tardo antico al XVI secolo, promuove ogni genere letterario e argomento di riflessione che sia relativo allo sviluppo del rapporto tra l’Occidente e la Chiesa Orientale in quanto rappresenta la prima raccolta completa degli scritti riguardanti le relazioni tra cristianesimo bizantino e latino.
Il sito presenta un data base - dove gli utenti possono consultare i dati in base al titolo, all’incipit, e ai vari riferimenti bibliografici - e una breve presentazione del suo team, formato da Alessandra Bucossi, Marie-Hélène Blanchet e Luigi D’Amelia.
L’Istituto, che porta il nome del famoso slavista Ján Stanislav (1904-1977) è dedicato alla ricerca della lingua e cultura slovacca in relazione con le altre lingue e culture slave. Grande importanza hanno anche le ricerche sull’eredità latina e slava ecclesiastica, e sulle relazioni con l’area ungherese e tedesca nei periodi più antichi.
Le ricerche del centro non sono esclusivamente dedicate all’ambito linguistico, ma interessano anche gli studi storici, etnografici e artistici.
L’Istituto ha la funzione di coordinare gli studi slavistici in Slovacchia, in cooperazione con l’Associazione degli slavisti slovacchi: lo scopo è organizzare regolari convegni internazionali degli slavisti. Pubblica la rivista interdisciplinare Slavica Slovaca, fa parte del comitato editoriale delle Monumenta Byzantino-Slavica et Latina Slovaciae e del bollettino Slavistická folcloristica.
The Cyrillo-Methodian Research Centre is the only institute that is fully orientated to a comprehensive study of the work of SS Cyril and Methodius, the creators of the Slavonic alphabet. Their work is of enormous importance to the entire path traversed by Bulgaria through history, since it is one of the most important factors for preservation of the ethnic and national identity of the Bulgarian people and makes the biggest contribution of the Bulgarians to the written culture of Europe and all over the world. The activity of SS Cyril and Methodius and its traditions have been developing ever since the 9th century within a wide area – both in the lands inhabited by Bulgarians and in Byzantium, Western, Central, South-Eastern and Eastern Europe. Therefore, it is linked with the entire development of the written culture of the Bulgarians and of nearly all European nations. The Cyrillo-Methodian Centre pursues a wide range of multidisciplinary investigations related to all aspects of the Cyrillo-Methodian activity. Interdisciplinary studies occupy the major share of these activities.
Il portale offre un corpus con le trascrizioni di 45 libri per un totale di 12.945 pagine, presentando così quasi l’intera produzione libraria slovena del XVI sec.
All’interno del sito è possibile consultare le seguenti sezioni:
elenco dei testi nel corpus, diviso per autore/editore, titolo, provenienza, anno di composizione e abbreviazione;
ricerca, utile per esplorare il sito attraverso una adeguata conoscenza dell’ortografia appartenente al XVI sec.
Лаборатория медиевистических исследований создана в феврале 2012 года. С 2013 года она получила статус Научно-учебной лаборатории медиевистических исследований. В Лаборатории проводятся научные исследования международного уровня по актуальным проблемам истории средневековой Западной Европы, Византии и Древней Руси. Одной из задач Лаборатории является распространение полученных результатов через публикации, доклады и лекции сотрудников, выступления на российских и международных конференциях, участие в международных исследовательских проектах и проведение собственных семинаров и конференций. Другая задача - привлечение к научной работе преподавателей, студентов и аспирантов и использование результатов научных исследований в образовательном процессе.
На сайте можно найти также Источники по истории Средних веков где есть многие документы и тексты для консультации, список главных центров медиевистики и недавно опубликованные книги.
Il sito si presenta come una grande raccolta delle icone
slave, un'enciclopedia che propone materiale informativo sull'antico culto
delle icone, sul contesto storico-religioso in cui esse hanno trovato
diffusione e sulle tecniche di realizzazione. Oltre alle pagine contenenti le
immagini delle icone, il sito fornisce anche informazioni dettagliate sul
periodo storico e sulle scuole di artisti che le hanno realizzate. Vi è anche
la sezione словарь,
allestita per aiutare la comprensione dei testi e delle informazioni, fornendo
la traduzione in russo moderno di alcuni termini scritti in antico salvo
ecclesiastico. In un primo momento il sito fornisce al visitatore alcune
conoscenze generiche sull'argomento, per poi passare a descrizioni più
dettagliate che permettono di approfondire il tema e di apprendere le nozioni
di base relative a ogni aspetto che delle icone può essere studiato. Alcune
sezioni del sito costituiscono materiale interessante anche per coloro che
conducono studi di linguistica o sono interessati alla realtà della lingua.
A cura di Futura Mangiavacchi
The portal seeks to serve as a platform for scientific exchange among students, alumni, lecturers and scientists across Denmark and the other Nordic countries. While offering resources for scientific research, the portal provides space for knowledge sharing about Eastern Europe between students, academics, and the public.
Founded in January 2011, the Portal for East European Studies offers to students and the public:
Sito dell’Istituto di studi bizantini dell’Accademia Austriaca delle Scienze, una delle più prestigiose istituzioni scientifiche europee. I campi di ricerca spaziano dalle discipline filologiche e paleografiche agli aspetti storico-archeologici e geografici dell’impero bizantino, tra cui spicca il progetto della Tabula Imperii Bizantini, una ricostruzione sistematica della geografia dell’impero divisa in 18 macroregioni, di cui vengono analizzati tutti i singoli aspetti (insediativi, demografici, archeologici, artistici, letterari, ecc.).
Formalmente Istituto di Letteratura Russa, è un istituto di ricerca di San Pietroburgo, nato nel 1905, come centro per gli studi filologici e letterari.
Fondato in onore di A.S. Puškin, raccoglie materiali e opere legate a questo poeta e conserva numerosi manoscritti medievali, oltre che ritratti, documenti e rare registrazioni musicali.
I suoi fondatori sono Konstantin Konstantinovič, Kotljarevskij Nestor Aleksandrovič e Boris L'vovič Modzalevskij.
Il portale offre le seguenti sezioni:
struttura, dove sono presenti i diversi dipartimenti scientifici, il museo letterario, la biblioteca, l'archivio dei fonogrammi, il Centro di teoria letteraria e ricerca interdisciplinare, il Centro di ricerca sulla letteratura per l’infanzia e il Laboratorio di Studi Digitali di Letteratura e Folklore;
vita scientifica, in cui sono elencati gli eventi dal 2008 al 2021, le conferenze, i convegni e i seminari;
l’archivio delle edizioni, che permette l’accesso alle pubblicazioni, alle riviste e ai giornali;
Journal Quaestiones Medii Aevi Novae came into existence in 1994. It is edited and published by a committee of distinguished faculty recruited from leading Polish universities, and based at the University of Warsaw. The journal appears once a year, in the autumn. It contains articles pertaining to the Middle Ages at its broadest, by scholars spanning the full range of relevant disciplines: historians, archaeologists, art historians, and numismatists, among others.
Sito dell'Università di Mainz, molto ben curato e in rete da anni. Dalla homepage è possibile accedere a molte risorse di diverso tipo fra cui il motore di ricerca che contiene decine di migliaia di schede bibliografiche.
Centro di ricerca per gli studi del medioevo negli paesi slavi, fondato nel 1984 e appartenente al Collegio delle arti e delle scienze. Ffa parte del Dipartimento di Slavistica e di Lingue e Culture dell’Europa orientale dell’Università statale dell’Ohio. E’ dedicato alla promozione degli studi sul Medioevo slavo, fornendo una corposa ricerca interdisciplinare e numerose opportunità accademiche per studenti, laureati, facoltà e i ricercatori.
Il centro possiede stretti legami con la Hilandar Research Library (HRL) poiché entrambi sono uno sviluppo del progetto originale "Hilandar Research Project". Il RCMSS, non è orientato verso un unico paese dell’area slava e promuove una ricerca sulla tradizione scrittoria in cirillico e svolge un ruolo fondamentale nel preservare e rendere accessibili le attività, le ricerche, le borse di studio, i viaggi e le occasionali acquisizioni dei materiali della HRL, quali pubblicazioni, conferenze, letture, workshops.
La biblioteca possiede la più grande collezione mondiale di manoscritti medioevali slavi in microfilm provenienti da più di cento diverse collezioni di musei, biblioteche e privati. La Collezione include numerose migliaia di manoscritti in cirillico, di cui fanno parte oltre 200 opere provenienti da diversi monasteri del Monte Athos, inclusa l’intera collezione dei manoscritti slavi del Monastero di Hilandar.
Санкт-Петербургское Общество византино-славянских исследований основано в 1993 году и зарегистрировано Управлением юстиции Мэрии Санкт-Петербурга Министерства юстиции Российской Федерации в качестве общественного объединения, творческого союза ученых (Свидетельство о регистрации Устава общественного Объединения № 1676 от 14 октября 1993 г.). Общество объединяет специалистов различных областей знания, связанных с изучением византино-славянских древностей, с целью консолидации их творческих сил и координации их исследовательской деятельности. Главная задача последней состоит в междисциплинарной интеграции исторического знания поверх разделяющих его предметно-тематических, дисциплинарных и бюрократических барьеров, необходимость которой продиктована как внутренними потребностями развития науки, так и ее общественным призванием. В частности, такая интеграция необходима для адекватного освещения генезиса и развития русской цивилизации в общей исторической ретроспективе иудео-христианского мира.
Исследовательская программа Общества определяет предметно-тематический репертуар, хронологические рамки и форму презентации публикуемых на сайте материалов. Внимание сфокусировано на домонгольском периоде русской истории, периоде становления государственных и церковных институтов древней Руси, восприятия и усвоения византийского опыта. Освещается своеобразие древнерусской рецепции византийского наследия, выявляются обусловившие это своеобразие факторы, в ряду которых особое внимание отводится неоднородному происхождению тех традиций иудео-христианского мира, которые были восприняты и переосмыслены на Руси.
В разделе «Публикации Общества» представлены выпускаемые Обществом серийные издания, Byzantinorossiсa и Subsidia Byzantinorossiсa.
Portale dedicato al ciclo di seminari "Letture romane cirillo-metodiane", ideato e organizzato da N.N. Zapol’skaja (Institut Slavjanovedenija – RAN) da oltre dieci anni allo scopo di promuovere un dialogo tra studiosi che si occupano del mondo slavo, a cominciare dalle sue radici medievali. Negli incontri si affrontano questioni relative all'eredità culturale del mondo slavo sia di tradizione ortodossa, sia di tradizione latina con una particolare attenzione in chiave diacronica allo slavo ecclesiastico e alla sua tradizione scrittoria. In quest’ottica, le ricerche promosse dai seminari colgono le strette relazioni fra lingua, testo e immagine in un'ottica storica (sociale, politica, ecclesiastica) e culturale (linguistica, letteraria, artistica). Il sito, oltre alla sezione Notizie (aggiornato con le registrazioni degli incontri), presenta:
a cura di Iris Karafillidis
La Societas Vistulana è una società scientifica fondata nel 1996 da un gruppo di esperti di storia dell'Università Jagellonica, l'Università di Varsavia e l'Università di Gdansk, con l'obiettivo di divulgare la conoscenza della storia di questa aera geografica e di fornire un supporto per lo sviluppo accademico dei giovani ricercatori. Il sito presenta diverse sezioni, fra cui segnaliamo: la sezione “Storia Medievale”, (Historia Średniowiecza ) e la sezione “Periodici” ( Periodyki).
The Society for the Promotion of Byzantine Studies (SPBS) was established in 1983, with the object of furthering study and knowledge of the history and culture, language and literature of the Byzantine Empire and its neighbours.
The executive of the SPBS also serves as the UK National Committee of the Association Internationale des Etudes Byzantines (AIEB), which was founded in 1948, and, among its other functions, sponsors an International Congress every five years.
Among other activities the Society sponsors an annual Symposium, which is held every spring at different locations in the British isles; the Symposium normally incorporates the Annual General Meeting of the Society. The Society publishes the main papers delivered at its annual Symposia; these volumes always deal with a particular theme or topic in Byzantine Studies.
The Society also compiles the annual Bulletin of British Byzantine Studies which is circulated to all members. The Bulletin includes reports on recent publications and work in progress by all members of the Society; news of fieldwork; abstracts of newly completed theses; a bibliography of books published during the year; reports on recent conferences, including a regular feature on the annual Spring Symposium of the Society; and a calendar of events of interest to members. There are also special features on a variety of topics. As a result, it is an indispensable tool for anyone with a serious interest in Byzantine Studies.
Fondato nel 1902 a Krk, l'Istituto per l'Antico Slavo
Ecclesiastico venne fuso nel 1928 con l'Accademia Teologica Croata di Zagabria.
Attualmente ha come proprio obiettivo lo studio interdisciplinare del
glagolitico croato medievale nel contesto croato ed europeo. Il principio
ispiratore è di dimostrare come la Croazia abbia partecipato con gli altri
popoli europei alla costruzione delle fondamenta storiche, politiche,
spirituali e civili dell'Europa contemporanea.
Nel portale sono contenuti materiali di studio, riproduzioni
di manoscritti ed iscrizioni e libri. L'equipe scientifica si avvale della
collaborazione di specialisti di ogni materia: dalla lessicologia alla teologia,
dalla storia dell'arte all'archivistica.
L'Istituto ha come progetto a lungo termine la stesura di Rječnik crkvenoslavenskoga jezika hrvatske
redakcije, ovvero di un dizionario della redazione croata della lingua
slava ecclesiastica, a cui affiancare una grammatica ed edizioni critiche dei
testi biblici, apocrifi e di altre opere in slavo ecclesiastico croato.
The website is the result of an accurate work conducted by David Savignac. The Pskov 3rd Chronicle was selected for translation because of the three chronicles. It provides the most extensive amount of information about Pskov town and it contains unique information about Pskov during the Time of Troubles. The translation has been made on the basis of A. N. Nasonov’s 1955 edition of the chronicle, republished with the title Polnoe sobranie russkich letopisej, Tom V, Vypusk 2, Мoskva, 2000.
La "Biblioteca del pensatore" (dal gr: φροντιστής) è un sito che propone studi e approfondimenti utili per lo studio della cultura slava, per quanto talvolta alcune pagine non siano raggiungibili e le scansioni presentini delle lacune (come nel caso del testo della Savvina Kniga, ed. Šcepkin, SPb. 1903 [Graz 1959]). Sono scaricabili i pdf delle principali edizioni del canone paleoslavo e altre risorse testuali e fotografiche.
W ramach serii Byzantina Lodziensia publikowane są książki zainicjowane przez naukowców związanych z Katedrą Historii Bizancjum Uniwersytetu Łódzkiego. Pierwszym redaktorem serii był prof. Waldemar Ceran. Poszczególne prace dotyczą dziejów politycznych, kulturowych, religijnych i społecznych Cesarstwa Bizantyńskiego w późnym antyku i średniowieczu, a także piśmiennictwa bizantyńskiego ze szczególnym uwzględnieniem historiografii. Ich autorzy zajmują się także historią Kościołów i grup religijnych w świecie bizantyńskim oraz życiem codziennym Bizancjum.
Con
l'obiettivo di indagare il contesto storico, culturale e religioso
serbo del XIV secolo e di riflettere sulla metodologia di analisi
paleografica, il sito web presenta un catalogo digitale specializzato di
manoscritti serbi prodotti nel XIV secolo contenenti una sottoscrizione
del copista. Sono stati inseriti anche ulteriori approfondimenti in
merito alla fondazione dei più importanti monasteri e dei relativi scriptoria e alla loro produzione manoscritta.
DOI: 10.5281/zenodo.5918523
Indirizzo web: https://korp.csc.fi/download/ccmh-src/ (ultimo accesso 02/2024).
Anno di creazione: 1986.
Responsabile della progettazione: M. Wahlström (subentrato a J. Lindstedt).
Contatti: max.wahlstrom@helsinki.fi
Tipologie di contenuti: testi traslitterati e corrispondenti versioni in XML di sette opere della letteratura paleoslava (cinque testimoni del Canone paleoslavo, e le due Vite dei santi Cirillo e Metodio).
Struttura del sito web della risorsa: il corpus è caricato su Kielipankki, la Banca Linguistica di Finlandia, ma non è consultabile online. La risorsa può venire scaricata in forma di cartella compressa.
Lingua di visualizzazione: inglese.
Il Corpus Cyrillo-Methodianum Helsingiense (CCMH) è una raccolta di alcuni dei più importanti testi in paleoslavo, approntata presso l’Università di Helsinki tra il 1986 e il 2017. La collezione offre una selezione molto ristretta, con cinque testimoni del "Canone paleoslavo” (Codice Assemaniano, Mariano, Supraliense, Zografense, e Libro di Savva, X-XI sec.), e le Vite dei santi Cirillo e Metodio (Vita Constantini e Vita Methodii), la cui digitalizzazione si basa sulle edizioni critiche dei testi, più che sui manoscritti in sé.
I documenti elettronici contenuti nel corpus non sono pensati per essere completamente auto- esplicativi: le procedure di controllo dei testi, infatti, non sono state ultimate, e alcuni di essi potrebbero contenere errori. La risorsa non dispone di alcun tipo di annotazione grammaticale o morfo-sintattica: in quanto raccolta di edizioni digitali di singole fonti scrittorie, il CCMH consente la sola ricerca di parole e combinazioni di lettere (stringhe) all’interno di ciascuna di queste. Sviluppato principalmente come prodotto collaterale di differenti progetti di ricerca, nel panorama scientifico contemporaneo il CCMH resta una piattaforma di lancio, più che una risorsa ultimata.
A cura di B. Bindi
Scheda completa e bibliografia
Il portale propone un'antologia che comprende numerosi testi dell'antica letteratura slava, suddivisi per periodo dal X al XVII sec. Creato nel 2001 da Aleksandr Petrov, "Drevnerusskaja Literatura - Antologija" è una fra le piattaforme elettroniche più visitate da coloro che sono alla ricerca di antichi testi di letteratura. Il sito è ben organizzato e la sua struttura permette un rapido accesso a tutte le sezioni. La raccolta di testi messi a disposizione è molto ampia e vi sono collegamenti che fanno da cornice alle opere letterarie e che permettono ai testi di dare uno sfondo storico, geografico e culturale. Alcune sezioni sono dedicate a particolari iniziative collegate all'antichità slava: conferenze, eventi ma anche servizi innovativi come la sezione “audio” per ascoltare antiche musiche russe e canti medievali. Inoltre il sito può essere un valido strumento di studio anche per coloro che sono interessati ad altri aspetti della storia delle antiche popolazioni slave, come le abitudini quotidiane, la cucina e i modi di vestire.
Un viaggio nel tempo alla riscoperta della prime testimonianze letterarie slave, le tavole di betulla: è questo il filo conduttore del sito, nato dalla necessità di riunire un alto numero di documenti dal valore inestimabile. La struttura è semplice e sintetica. Vi sono presenti diverse immagini di tavole di betulla e ciascuna di esse può essere visualizzata ad alta risoluzione e analizzata nel dettaglio. Il sito è stato creato nel 2007.
Il sito di Ekaterina Ekislova, docente del Dipartimento di filologia dell'Università Statale di Mosca, contiene materiali riguardanti il paleoslavo e la lingua russa. È possibile trovare riferimenti ad articoli, capitoli di libri monografici e materiali aggiuntivi utili, spesso anche rari, che si consigliano agli studenti di slavistica. Nelle News del sito sono presenti segnalazioni di nuovi materiali, con pagine e sezioni distinte. La sezione di Storia della lingua russa contiene materiali dedicati alla storia della lingua russa antica (grammatica e fonetica) e alla storia della lingua letteraria russa. Troviamo inoltre materiali relativi alla paleografia, alla storia dell'alfabetizzazione e dell'istruzione e ai contatti linguistici.
Il progetto e-Medievalia (Risorse elettroniche per l'apprendimento a distanza negli studi medievali) è stato realizzato con il supporto finanziario del Programma "Sviluppo delle Risorse Umane", cofinanziato dal Fondo Sociale Europeo dell'Unione Europea nel periodo 2012-2014. Propone corsi nel campo degli studi medievali con ricchi contenuti e risorse.
Проект «Энциклопедические сборники XV века книгописца Ефросина — “Леонардо да Винчи Древней Руси”» продолжает перспективную программу Российской национальной библиотеки по электронному представлению рукописных книжных памятников, начатую в 2013 г.
La "Libreria Digitale Essenziale della Letteratura russa e del folklore” è un progetto istituito nel 1995 dall'Istituto di Letteratura mondiale Gorkij: il sito internet è attivo dal luglio 2002. Il sito riunisce informazioni e dati in formato scritto, sonoro e visivo riguardanti la letteratura russa dall'XI al XX sec., le tradizioni folcloristiche e gli studi a esse collegati. Questi contenuti inoltre sono accompagnati da una serie di strumenti accessori, quali dizionari, carte ed enciclopedie che ne facilitano la comprensione. L'organizzazione del sito ne permette una fruizione ordinata e intuitiva: nella raccolta e nella classificazione del materiale FEB-web ha adottato procedure che consentono agli utenti un miglior orientamento fra le diverse pagine. Di grande originalità si rivela il materiale audiovisivo (filmati, registrazione degli antichi canti della tradizione popolare). Il sito è in lingua russa (aggiornato al 2015), mentre l'allestimento della versione inglese non è completo.
The goal of GORAZD – the Old Church Slavonic Digital Hub is to provide
access to the results of Czech Paleo-Slavonic Studies lexicographical
research. This goal was achieved by retro-conversion and digitization of
the existing printed dictionaries as well as the digitization of a unique collection of the Old Church Slavonic citation slips which served as a base for the realization of the Dictionary of the Old Church Slavonic Language in four volumes published in the second half of the 20th
century. The result of the project is the creation of a free electronic
dictionary hub based on lexicographical material that has been
collected by the Slavonic Institute of the Academy of Sciences of the
Czech Republic for the following works: The Dictionary of the Old Church Slavonic Language (Slovník jazyka staroslověnského), the Dictionary of the Oldest Old Church Slavonic texts (Slovník nejstarších staroslověnských památek) and the Greek-Old Church Slavonic Index (Řecko-staroslověnský index).
In this manner the permanent digital preservation of the data is
ensured. Moreover, the developed software tools enable us to expand,
revise and innovate the lexicographical content and keep the level of
research updated.
Here you can find the new interface, Gulliver, where all the dictioneries have been enabled, and here an in-depth PDF presentation of the whole project.
Il "Centro Digitalizzazioni" dell'Università di Göttingen conserva una collezione di digitalizzazioni di manoscritti e testi a stampa sia dell'epoca moderna (XIV-XV secc.) sia del Novecento.
Digitalizzazione, completa e per sezioni, del manuale "Grammatica di lingua antico bulgara. Fonetica, morfologia e sintassi", a cura di I. Duridanov (Sofija 1991).
Fondata nel 1996, con sede a S. Francisco – California, questa mediateca elettronica contiene, tra le (moltissime) altre cose, la riproduzione di alcuni volumi delle Balgarski starini (tra cui le edd. di B. Conev dei vangeli di Dobrejšo e di Vraca), gli Specimina linguae paleoslovenicae di V. Jagic, vari numeri dell'Archiv für slavische Philologie, numerosi lavori di A. Leskien e l'Etymologisches Wörterbuch der slavischen Sprachen, di F. von Mikosich (1813-1891).
Il Nacional’nij korpus russkogo jazyka (NKRJa) è il più ampio e importante corpus della lingua russa. La risorsa è stata sviluppata nell’ambito del progetto Filologija i informatika presso l’Accademia russa delle Scienze, venendo resa liberamente accessibile sul web a partire dal 2004. Oltre a includere una selezione testuale rappresentativa della moderna lingua letteraria russa, il NKRJa comprende un'ampia sezione storica (istoričeskie korpusa), per un totale di circa quattordici milioni di parole.
I cinque sotto-corpora storici del NKRJa – drevnerusskij, starorusskij, berestjanye gramoty, vostočnoslavjanskaja epigrafika, cerkovnoslavjanskij – offrono la selezione maggiormente rappresentativa della tradizione scritta slava orientale, in tutte le sue forme e generi, e in un arco temporale massimamente ampio (XI-XVIII). La digitalizzazione delle fonti qui contenute non si basa sugli originali, bensì su loro edizioni, il che rende la leggibilità del testo un criterio di importanza superiore rispetto alla conservazione delle caratteristiche codicologiche autentiche.
Tutte le raccolte dispongono di una propria annotazione testuale, grammaticale, e morfosintattica, risultando interrogabili attraverso due distinte modalità: se, da una parte, il modulo di “ricerca per forme esatte” (poisk točnych form) si limita a rintracciare i contesti d’uso di una data stringa, dall’altra il modulo di “ricerca per forme lessico-grammaticali” (poisk leksiko-grammatičeskich form), consente di personalizzare la query in base alle richieste dell’utente, che può rimuovere le condizioni non necessarie, o aggiungerne di supplementari.
Nato nel 2001, il sito si presenta come una biblioteca virtuale che comprende le più preziose testimonianze dell'antica letteratura ucraina, con lo scopo di incentivare e supportare anche gli approfondimenti di carattere linguistico. E' un valido mezzo di approfondimento nello studio della letteratura ucraina, nell'analisi dei diversi aspetti della società e della storia del paese, oltre a rappresentare una grande fonte di repertori linguistici. Il sito è in lingua ucraina.
Piccola enciclopedia del glagolitico croato, ricca di immagini con molte riproduzioni di manoscritti.
Indirizzo web: http://mns.udsu.ru/ (ultimo accesso 02/2024).
Anno di creazione: 2005.
Responsabile della progettazione: V.A. Baranov.
Contatti: admin@manuscripts.ru
Tipologie di contenuti: copie elettroniche di codici paleoslavi (in cirillico e glagolitico), codici e frammenti slavi orientali dei secoli XI-XV.
Struttura del sito web della risorsa: la risorsa ha un’interfaccia ricca e articolata. Dalla pagina principale viene fornito l’accesso al corpus storico (istoričeskij korpus) nella sua interezza, oppure alle singole collezioni nelle quali sono suddivisi i testi al fine di facilitare la ricerca e l’organizzazione dei materiali. A supporto dell’utente, sono state predisposte una video-guida, consultabile tramite link esterno, e una lista di suggerimenti all’uso, che viene generata in automatico attraverso il semplice posizionamento del cursore su una data casella dei moduli per la query.
Lingua di visualizzazione: russo/inglese.
Il sistema «Manuskript». Slavjanskoe pis’mennoe nasledie si è sviluppato a partire dai primi anni 2000 presso il laboratorio di Filologia computazionale dell’Università statale dell’Udmurtia. La risorsa include le copie elettroniche di codici paleoslavi e slavi orientali, e di frammenti testuali dei secoli XI-XV. La parte più cospicua del corpus storico è costituita da frammenti di testi biblici e liturgici della Rus’, a cui si affiancano una serie di codici paleoslavi, non soltanto cirillici, ma anche glagolitici, per un totale di 3,5 milioni di forme di parola.
Le fonti selezionate vengono riprodotte in forma digitale preservando l’integrità delle caratteristiche essenziali dei manoscritti. Tutti i testi sono immediatamente accessibili nella versione demo, che consente la visualizzazione dei primi due fogli di un manoscritto, e di cinque soli frammenti testuali. Per ottenere l’accesso alla versione completa delle risorse contenute nel corpus è necessario compilare e inviare una richiesta di autorizzazione, che deve essere approvata dall’amministrazione del portale.
Le collezioni del corpus sono annotate morfosintatticamente. È stato altresì realizzato un markup di tipo analitico (analitičeskaja razmetka), che rende possibile la trasmissione dei dettagli grafici e strutturali dei manoscritti originali, nonché la registrazione di informazioni su aggiunte, modifiche, e omissioni, le quali si rivelano essenziali alla critica testuale.
La ricerca viene effettuata per mezzo di due differenti sistemi di interrogazione: il modulo “mono-testo” (odnotekstovaja zaprosnaja forma) consente di condurre analisi linguistiche all’interno di un’unica fonte selezionata, mentre quello “multi-testo” (mnogotekstovaja zaprosnaja forma), permette di lavorare con frammenti di un singolo manoscritto, e, allo stesso tempo, di confrontare i risultati ottenuti con i dati provenienti da fogli diversi della stessa fonte, o addirittura da altri testi. Grazie alla presenza due ulteriori moduli, “Statistica” (Statistika) e “N-Grams” (N-Grammy), la raccolta si presta altresì alla conduzione di analisi di tipo quantitativo-distributivo.
A cura di B. Bindi
Scheda completa e bibliografia
Indirizzo web: https://www.slawistik.hu-berlin.de/de/member/meyerrol/subjekte/rrudi (ultimo accesso 02/2024).
Anno di creazione: 2013.
Attivo fino al: 2016.
Responsabile della progettazione: R. Meyer.
Contatti: roland.meyer@hu-berlin.de
Tipologie di contenuti: -----------------------
Struttura del sito web della risorsa: allo stato attuale, la risorsa non è più consultabile. Eventuali tentativi di accesso dal sito dell’Università Humboldt di Berlino restituiscono un errore.
Lingua di visualizzazione: tedesco/inglese.
Il Regensburgskij diachroničeskij korpus russkogo jazyka (RRuDi) è una raccolta di testi della storia della lingua russa, elaborata presso la Facoltà di Lingue Slave dell’Università di Ratisbona in collaborazione con l’Università Humboldt di Berlino. Tra il 2013 e il 2016, il corpus era stato sviluppato come database per il progetto Korpuslinguistik und diachrone Syntax: Subjektkasus, Finitheit und Kongruenz in slavischen Sprachen, supportato dalla Fondazione tedesca per la ricerca (DFG). A seguito di questa promettente fase di sviluppo, però, le procedure di elaborazione del corpus hanno subito un’importante battuta d’arresto, così che, ad oggi, la risorsa non risulta più accessibile.
Quando ancora in funzione, il corpus consisteva di due parti: una versione vecchia, e una nuova. La vecchia versione comprendeva undici testi in lingua slava orientale antica (X-XIV sec.) e “medio russa” (XV-XVIII sec.); la nuova contava un totale di più di 100 000 lemmi, distribuiti all’interno di testi databili in un periodo compreso tra il XII e il XVI secolo.
A cura di B. Bindi
Indirizzo web: https://project.phil.spbu.ru/scat/page.php?page=project (ultimo accesso 02/2024).
Anno di creazione: 2005.
Responsabile della progettazione: I.V. Azarova.
Contatti: azic@bsr.spb.ru
Tipologie di contenuti: edizioni elettroniche di testi della letteratura agiografica slava orientale dei secoli XV-XVII.
Struttura del sito web della risorsa: la risorsa dispone di un’interfaccia chiara e semplice. La pagina di accesso è suddivisa in quattro blocchi: nel primo si trovano generiche informazioni circa lo stesso corpus; il secondo rende note all’utente le procedure tecniche di compilazione della risorsa; il terzo offre l’accesso alle versioni pdf e XML dei singoli testi della raccolta; il quarto, infine, costituisce il vero e proprio motore di ricerca (poisk po slovoukazatelju), attraverso cui è possibile interrogare il database.
Lingua di visualizzazione: russo.
Il Sankt-Peterburgskij korpus agiografičeskich tekstov (SKAT) è una raccolta di testi agiografici dei secoli XV-XVII, sviluppata in seno al Dipartimento di Linguistica matematica della Facoltà di Filologia dell’Università Statale di San Pietroburgo. Allo stato attuale, il database conta più di cinquanta manoscritti, per un totale di circa 500.000 forme di parola. Di questi, tuttavia, ne sono stati indicizzati soltanto dieci, così che le possibilità di ricerca per forme di parola risultano ancora limitate a un numero circoscritto di fonti.
La procedura di digitalizzazione delle opere scelte ha attinto direttamente ai manoscritti, selezionati sulla base dei criteri di cronologia, integrità della copia reperita e completezza del testo a livello del contenuto. La struttura della composizione agiografica in forma di documento elettronico riflette le caratteristiche formali della fonte manoscritta, che sono riportate nel file di testo, venendo ricodificate automaticamente in tag di inizio/fine fogli, colonne e righe con la corrispondente numerazione.
Non è ancora disponibile l’annotazione morfosintattica dei testi, che tuttavia gli sviluppatori del database considerano di primaria importanza nell’ottica di suoi ulteriori sviluppi. Allo stato attuale, il corpus consente esclusivamente di cercare singole forme di parola all’interno dei testi indicizzati presenti nel database.
A cura di B. Bindi
Проект продолжает публикацию текстов Пролога, начатую изданием Пролог 2010, 2011,
в котором была представлена самая древняя часть Пролога: синаксарные
жития (Синаксарь), переведенные с греческого (за сентябрьское
полугодие).
Впоследствии (в XII в.) синаксарные жития были переработаны и
дополнены другими текстами, в результате чего на свет появился
собственно Пролог в двух его редакциях - краткой (КрР) и пространной
(ПрР). Пространная редакция публикуется на сайте полностью, краткая -
за исключением житийной части (т.е. Синаксаря, оставшегося почти без
изменений в этой редакции и уже опубликованного).
Разработка и наполнение сайта принадлежат Л.В. Прокопенко (Институт русского языка им. В.В. Виноградова РАН).
Edizione elettronica del Dizionario storico-geografico della Terra Polacca nel Medioevo, a cura dell'Istituto di storia dell'Accademia delle scienze polacca.
The website is the result of an accurate work conducted by David Savignac. The Pskov 3rd Chronicle was selected for translation because of the three chronicles, it provides the most extensive amount of information about Pskov town and it contains unique information about Pskov during the Time of Troubles. The translation has been made on the basis of A. N. Nasonov’s 1955 edition of the chronicle, republished with the title Polnoe sobranie russkich letopisej, Tom V, Vypusk 2, Moskva, 2000.
Indirizzo web: https://titus.uni-frankfurt.de/indexe.htm (ultimo accesso 02/2024).
Anno di creazione: 2003.
Responsabile della progettazione: J. Gippert.
Contatti: gippert@em.uni-frankfurt.de
Tipologie di contenuti:
Struttura del sito web della risorsa: la risorsa ha un’interfaccia articolata, che tuttavia si rivela di agevole utilizzo da parte dell’utente. Vi si distingue una chiara struttura gerarchica: al livello più alto si colloca il database testuale del gruppo delle lingue slave nel loro complesso; seguono, immediatamente sotto, gli specifici corpora di: paleoslavo, slavo ecclesiastico di redazione slava orientale, antico ceco, antico polacco, antico sloveno, slavo ecclesiastico di redazione croato-glagolitica, slavo ecclesiastico di redazione serba; occupano il gradino inferiore, infine, i singoli testi di ciascuna delle sopramenzionate raccolte. Ogni testo è dotato di un modulo di ricerca che consente di interrogare la singola fonte consultata, oppure tutti i testi presenti nel database per una data lingua. L’utente è costantemente coadiuvato da una breve guida all’uso del motore di ricerca del sistema, che si apre in automatico all’interno della schermata di visualizzazione di un testo.
Lingua di visualizzazione: tedesco/inglese.
Il Thesaurus Indogermanischer Text- und Sprachmaterialien (TITUS) è un progetto scientifico internazionale per la raccolta coordinata di testi originali considerati rilevanti nelle antiche lingue indoeuropee. L’elaborazione del server è in atto dagli anni ’90 del secolo scorso, grazie a una collaborazione tra l’Istituto di Linguistica Comparata dell’Università "J.W. Goethe" di Francoforte sul Meno, l’Istituto del Vicino Oriente antico dell’Università Carolina di Praga, il Dipartimento di Linguistica Generale e Applicata dell’Università di Copenaghen, e il Dipartimento di Filologia Classica e Romanza dell’Università di Oviedo.
All’interno del vasto database TITUS è contenuta una sezione specificamente dedicata al gruppo delle lingue slave. Il corpus paleoslavo (Old Church Slavonic) comprende sei testimoni del Canone paleoslavo (Codice Assemaniano, Mariano, Supraliense, Zografense, Libro di Savva, e Fogli di Kiev), i Fogli di Praga, e le Vite dei santi Cirillo e Metodio (Vita Constantini e Vita Methodii). Il corpus dello slavo ecclesiastico di redazione slava orientale (Old Russian) include invece scritti di generi differenti (cronache, narrazioni epiche, trattati di carattere economico-commerciale, testi di carattere giuridico, composizioni di natura didattico-pedagogica), composti nelle terre slave orientali nei secoli XI-XVIII.
I documenti elettronici ivi contenuti si basano su edizioni critiche dei testi: le loro procedure di controllo, però, non sono state ultimate, e alcuni di essi potrebbero contenere errori. I corpora inclusi in TITUS presentano un markup strutturale a livello dei singoli testi, mentre manca l’annotazione morfosintattica.
All’utente si profilano due modalità di accesso ai materiali: da una parte, è possibile procedere alla diretta consultazione di un preciso passaggio testuale (text location query form); dall’altra, si può ricorrere all’uso del motore di ricerca per forme di parola (database query form), che consente l’interrogazione simultanea di tutti i testi disponibili sul database per una data lingua, attraverso l’inserimento di stringhe.
A cura di B. Bindi
Indirizzo web: http://www.hf.ntnu.no/SofiaTrondheimCorpus (ultimo accesso 02/2024).
Anno di creazione: 2002.
Responsabile della progettazione: J. Ragnar Hagland, R. Pavlova († 2011).
Contatti: jan.ragnar.hagland@ntnu.no
Tipologie di contenuti: il corpus include una selezione di venti dei più antichi testi copiati in territorio slavo orientale da manoscritti antico-bulgari nell’XI secolo.
Struttura del sito web della risorsa: la risorsa ha un’interfaccia piuttosto obsoleta, che si limita a offrire all’utente l’accesso ai singoli testi, caricati in formato pdf, senza disporre, tuttavia, di un motore di ricerca per l’interrogazione degli stessi.
Lingua di visualizzazione: inglese.
Il Trondheim-Sofia Corpus of Old Slavic è frutto di un progetto di cooperazione tra l’Università “S. Clemente di Ocrida” di Sofia e l’Università Norvegese di Scienza e Tecnologia di Trondheim, svoltosi in un periodo compreso tra il 1996 e il 1999. La risorsa è accessibile online dal 2002. Il corpus include i più antichi testi copiati in territorio slavo orientale da manoscritti antico-bulgari nell’XI secolo, rappresentando il primo esemplare di raccolta elettronica di queste testimonianze testuali arcaiche.
I membri del gruppo di lavoro del Trondheim-Sofia Corpus hanno proceduto a digitalizzare i manoscritti copiandoli direttamente dagli originali, così da garantire la massima precisione, e pervenire all’individuazione di eventuali refusi presenti nelle edizioni preesistenti. I manoscritti vengono rappresentati nel database con le loro caratteristiche codicologiche autentiche: il testo viene ricostruito per fogli, righe e colonne; ciascuna delle suddette parti è appositamente designata con numeri arabi o lettere latine. È stata riservata un’attenzione particolare anche alle caratteristiche paleografiche dei testi.
Il Trondheim-Sofia Corpus, purtroppo, non è interrogabile: i testi ivi presentati possono semplicemente essere letti e copiati, se si dispone sul proprio computer del font appropriato (che tuttavia risulta ormai obsoleto). Per questo motivo, i casi di impiego di questa risorsa ai fini della ricerca sono limitati.
A cura di B. Bindi
Istituto fondato da Benedetto XV nel 1917 dedicato agli studi avanzati sulla Cristianità Orientale. La missione dell'Istituto è studiare, spiegare e diffondere la conoscenza della vita e delle tradizioni di queste chiese. I settori di specializzazione sono: Storia ecclesiastica, Teologia, Patrologia, Spiritualità, Agiografia, Liturgia, Diritto canonico, Arte dell'Oriente cristiano. Discipline connesse riguardanti i popoli e paesi dell'Oriente cristiano, cioè il mondo bizantino-slavo, i Balcani, il Vicino e Medio Oriente: storia profana, lingue (e letterature), archeologia, diritto civile, religioni non cristiane (giudaismo e islamologia). E' presente anche una sezione dedicata all'Ecumenismo.
Si tratta del nuovo motore di ricerca della Biblioteca Vaticana. Il catalogo elettronico dei manoscritti si compone di dati tratti da indici e cataloghi, pubblicazioni a stampa e bibliografie. É possibile consultare alcuni importanti manoscritti slavi in forma digitale: http://www.mss.vatlib.it/gui/scan/link1.jsp?fond=Vat.slav.
The
electronic portal Bibliotheca Slavica has the intention to connect the
important events in the Bulgarian intellectual history by making them visible
in the internet space and making free access to photo prints, books and
documents from the library fund of Sofia University “St. Kliment Ohridski”. The
site includes works of mediaeval scholars, and their original texts, offering a
detailed description of the oldest writing systems in the Orthodox tradition
accompanied by bibliographies and the comments of leading specialists. The
structure of the library leans, above all, on the achievements of the Bulgarian
Slavistics and humanities. The thematic accents and the focus on issues are
mainly defined by the specialization and the condition of the scientific
knowledge in Bulgaria in the most recent and more distant past. The information
in Bibliotheca Slavica is designed for two basic categories of readers:
students and instructors who want examine in depth a big portion of the history
of the Bulgarian Slavistics and humanities. The specialized nature of the site
does not seek the attention of the widest range of internet users, since it has
its own interested readers.
1.Section “Rare and Valuable Books at the
University Library” http://www.libsu.uni-sofia.bg/slavica/raraidx.html
Where it’s possible to find a huge variety of pubblications with their
author/Slavists.
2. Section “Slavic Texts” is possible accessing
to the full-text publications from Bulgarian Slavs from the late 19th century
to the present day, such as: texts of Teodorov- Balan about Bulgarian language http://www.libsu.uni-sofia.bg/slavica/BE.html
3. Section “University Scholars-Slavists”
presenting the Bulgarian Slavistics from its beginning to our days and is
planned, as an addition to the many years of research and a description of the
Bulgaristical studies all over the world. http://www.libsu.uni-sofia.bg/slavica/slavist_idx.html
Encyclopedia Slavica Sanctorum project is developed jointly by the Department of Cyril and Methodius studies from the Sofia University " St. Kliment Ohridski " and the Institute of Literary Studies at the Bulgarian Academy of Sciences. The project is funded by the Ministry of Education and is the result of the collaboration of a large team of scientists and researchers from other institutions and countries. The project aims at collecting information from the earliest Christian period to the present day (taking into account several types of data, from medieval and Renaissance manuscripts to oral legends) in order to create a vast encyclopedia available and useful to researchers and to encourage non-experts to expand their knowledge of the topic. The project also arranges and coordinates meetings, courses and exhibitions.
The specific area “view objects” offers detailed profiles of Saints and religious figures , as well as information about manuscripts, prayers , translations and liturgical texts.
Biblioteca di risorse digitalizzate creata da A. Nikitin e contenente numerose e varie scansioni di volumi e periodici. E' possibile consultare le opere attraverso l'elenco degli autori, delle case editrici e delle tematiche trattate.
Il sito si presenta come una grande raccolta delle icone slave, un'enciclopedia che propone materiale informativo sull'antico culto delle icone, sul contesto storico-religioso in cui esse hanno trovato diffusione e sulle tecniche di realizzazione. Oltre alle pagine contenenti le immagini delle icone, il sito fornisce anche informazioni dettagliate sul periodo storico e sulle scuole di artisti che le hanno realizzate. Vi è anche la sezione словарь, allestita per aiutare la comprensione dei testi e delle informazioni, fornendo la traduzione in russo di alcuni termini in antico salvo ecclesiastico. In un primo momento il sito fornisce al visitatore alcune conoscenze generiche sull'argomento, per poi passare a descrizioni più dettagliate che permettono di approfondire il tema e di apprendere le nozioni di base relative a ogni aspetto che delle icone può essere studiato. Alcune sezioni del sito costituiscono materiale interessante anche per coloro che conducono studi di linguistica o sono interessati alla realtà della lingua.
Il Servizio Bibliotecario Nazionale (SBN) è la rete delle biblioteche italiane promossa dal MiBAC, dalle Regioni e dalle Università, e coordinata dall'ICCU, finalizzata all'erogazione di servizi agli utenti; vi aderiscono attualmente quasi 4000 biblioteche, statali, di enti locali, universitarie, di istituzioni pubbliche e private, operanti in diversi settori disciplinari. Il catalogo collettivo SBN (Indice SBN) contiene: descrizioni di documenti acquisiti dalle biblioteche SBN a partire dagli anni intorno al 1990 o dall'entrata in SBN delle singole biblioteche; descrizioni "libro in mano" di documenti dei secoli XVI - XX; descrizioni recuperate dai cataloghi cartacei antecedenti al 1990.
The Virtual Library Slavistics “Slavistics-Portal” is the central point of access for the subject information for slavistics via the internet. The portal is directed to scientists and students, teachers, translators, journalists, cultural managers and all those, who are interested in slavistics in general or slavic languages, slavic literatures and slavic folklore in particular.
The area “search” allows visitors to look for materials in Slavic Databases, Bibliographies and Catalogues and provides information about sources.
The European Library is a free service that offers access to the resources of the 48 national libraries of Europe in 35 languages. Resources can be both digital (books, posters, maps, sound recordings, videos, etc.) and bibliographical . Quality and reliability are guaranteed by the 48 collaborating national libraries of Europe.
La rivista annuale Byzantinoslavica (pubblicata dall'Istituto di Studi Slavi dell'Accademia della Scienze ceca) accoglie studi, edizioni critiche, relazioni a convegni e recensioni di libri relativi alla storia e alla cultura della civiltà bizantina e alle relazioni bizantino-slave. Sono presenti anche saggi dedicati alla storia dell'arte e pertinenti periodi successivi quello bizantino (dal XVI secolo in poi), che si concentrano sulle influenze culturali bizantine e sui parallelismi con l'ambiente bizantino. Le lingue di pubblicazione di Byzantinoslavica includono inglese, francese, tedesco e russo. E' possibile consultare liberamente le copie digitalizzate delle edizioni pubblicate dal 1929 al 1999.
Costruito sui contenuti dell'omonima rivista Philologica (pubblicata dal 1994 e fondata da Igor' Pil'šcikov e Maksim Šapir), il sito e la rivista sono curati da Anastasja Belousova e Vera Polipova. Il sito, in russo e inglese, presenta solo materiale inedito e poi tradotto.
Journal Quaestiones Medii Aevi Novae came into existence in 1994. It is edited and published by a committee of distinguished faculty recruited from leading Polish universities, and based at the University of Warsaw. The journal appears once a year, in the autumn. It contains articles pertaining to the Middle Ages at its broadest, by scholars spanning the full range of relevant disciplines: historians, archaeologists, art historians, and numismatists, among others.
Fondata nel 1921 da tre studiosi slavisti francesi: Antoine Meillet, Paul Boyer e André Mazon, la Revue des Études Slaves è una rivista internazionale di slavistica che spazia tra argomenti filologici, linguistici, storici e letterari. Pur mantenendo la sua vocazione tematica originale, di recente ha esteso il suo campo di interesse all’antropologia storica, all’etnologia, alla storia delle idee. Oggi la rivista è diretta da Catherine Depretto, affiancata da Pierre Gonneau e Stéphane Viellard. Tutti i numeri, a partire dalla sua fondazione fino all’anno 2011 sono stati digitalizzati e sono disponibili on-line, ad accesso gratuito, sulla piattaforma: www.persee.fr/collection/slave. I contributi sono scritti prevalentemente in lingua francese, alcuni in lingua russa. Di regola si prevedono quattro numeri all’anno, a volte pubblicati in un volume composto da due fascicoli. Con cadenza trimestrale la Revue des Études Slaves pubblica un numero tematico dedicato a un Paese, un periodo storico, un movimento culturale, un particolare autore o un’opera, una questione di linguistica o altro. In ogni numero, oltre ai contributi in forma di articoli, troverete anche le sessioni dedicate agli inediti nonché varie testimonianze e recensioni di libri. Si aggiunge anche la sessione “Il punto sulla questione”, in cui si discute su un dato argomento con piglio polemico. La selezione degli articoli viene stabilita dal Comitato Redazionale della Rivista sulla base di almeno due referaggi di esperti, secondo gli standard delle riviste scientifiche dell’International Editorial Board.
Interdisciplinary and international annals dedicated to a broadly defined history of the Slavic universe. First published in 1948, it presents texts on archaeology, history, linguistics and the related fields of study. The journal is published by the Faculty of Archaeology of Adam Mickiewicz University in Poznań in cooperation with the Department of History and Social Sciences of the Poznań Society of Friends of Learning. The works are submitted in Polish and other languages, especially congress languages.
Interdisciplinary Quarterly of Russian, Eurasian, and East European Studies is ASEEES' chief publication and the leading scholarly journal in the field. Published four times a year, it features peer-reviewed articles, discussions, and reviews of recent literature that span all academic disciplines and geographic areas within Slavic, East European, and Eurasian studies.
Studia Ceranea. Journal of the Waldemar Ceran
Research Centre for the History and Culture of the Mediterranean Area
and South-East Europe is published once a year at the Waldemar
Ceran Research Centre for the History and Culture of the Mediterranean
Area and South-East Europe (Ceraneum), University of Łódź, Poland.
Studia Ceranea being designed as an
international journal, contributions in the standard conference
languages will be accepted (English, French, German, Russian and
Italian). We have resolved to accept papers pertaining to the history
and culture of the eastern Mediterranean and the Slavic area within the
chronological limits from the 1st through the 17th century AD.
The task that the Editorial Council of Studia Ceranea
has set before itself is the gradual creation of a scientific journal,
interdisciplinary in character, which will offer specialist articles,
reviews and notes on newly published monographs. Along these lines, we
will attempt to cross the limits of the narrow specializations
restricted to Byzantine or Slavic studies; the papers contributed would
represent various aspects of the Late Ancient, Byzantine and Slavic
culture of the eastern Mediterranean Area largissimo sensu
and South-East Europe, which – we claim – forms an integrity, for all
its diversity. Consequently, the journal, based on previous models of
other respectable journals devoted to similar subject matters, utilizes
the methodology and achievements of disciplines used in the study of
Late Antiquity, Middle Ages and early Modern Era and is ready to face
the new challenges posed by contemporary humanist thought.